フランス人のことを理解して、フランス人のように話すようになります

日常生活で使われる表現を習って、今度はあなたが、まるでフランス人のように話せるようになりましょう!

🎁 ボーナス:ニュースレターに登録されます。

頂いた情報は第三者には共有されません。
送られたどのメールからでも1クリックで登録解除できます。

フランス人が話していることを、ついに本当に理解できるようになりましょう

"Poser un lapin, tomber dans les pommes, s'envoyer en l'air…"

このような表現がフランス人たちの間でよく使われているのを目にしたことがあるはずです。

しかし、そのような表現は、教科書や授業の中にはほとんど出てきません。

あなたはこの表現を理解できません

表現の中にある言葉を分かるのに。

重大な誤解をもたらすはずです。

そして、このような表現は、辞書の中にはほとんど見つけられません。

この表現は分かりやすいですが。。。

相当な情報がなければ、全く理解できません。

ですから、みなさんがこの表現の隠れた意味を知ることができるように、私はこの情報をシェアします。

日常生活だけでなく、映画やドラマの中でフフランス人が話す事を分かるようになります。

話し相手を、驚かせましょう

効果的な表現を学ぶのに必要な対策を見つけて、その表現を使いましょう!

自分がまるでフランス人のように話せている、ということを示すのに、慣用句に勝るものはありません。

🎁 ボーナス:ニュースレターに登録されます。

頂いた情報は第三者には共有されません。
送られたどのメールからでも1クリックで登録解除できます。

このファイルの内容

• 40枚ページのPDF:表現、表現の意味、日本語の例文、表現の由来、を含みます。

• 50の表現の発音のビデオ

• 75の単語

• 50の例文

• 251のフラッシュカード(イラストと発音を含みます/Ankiというソフトウェアで使えます)

• Ankiの使い方のビデオ(日本語の字幕を含みます)

トムです

京都で日本語を勉強した後、フランス語の先生になるためにアンスティチュ・フランセ東京で研修しました。


インスタグラムでフランス語とフランスの文化を紹介ます。
フランスからオンラインでフランス語を教えます

50の慣用句を受け取れます

🎁 ボーナス:ニュースレターに登録されます。

頂いた情報は第三者には共有されません。
送られたどのメールからでも1クリックで登録解除できます。